Mi chiamo Rossella Franceschini e da quasi vent’anni anni lavoro come traduttrice editoriale e tecnica dal FRANCESE e dal TEDESCO verso l’ITALIANO. Abito e lavoro a Treviso, città in cui sono nata e a cui sono molto  affezionata.

La passione per le lingue straniere mi ha portata a viaggiare e a studiare in altre città (Trieste, dove mi sono laureata in Traduzione presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori; Milano, dove ho conseguito un Master in Traduzione letteraria per l’Editoria; Venezia, dove ho frequentato la Scuola di Specializzazione per l’insegnamento secondario del francese e del tedesco) e in altri paesi (Francia, Germania e Inghilterra).

Tradurre è un’autentica passione che coltivo da sempre grazie a vaste letture e a una profonda curiosità per l’uso e il significato delle parole. Questa passione ha poi segnato tutto il mio percorso scolastico e  professionale e mi ha dato l’opportunità di svolgere con grande soddisfazione quello che considero il più bel lavoro del mondo.